开县| 馆陶| 遂昌| 温县| 柳城| 长乐| 宁强| 文安| 甘棠镇| 新邵| 错那| 胶州| 乐至| 天山天池| 榆林| 高平| 徐闻| 大安| 湘乡| 石屏| 灵璧| 文水| 左权| 魏县| 海兴| 宝山| 石屏| 海盐| 忻城| 成都| 防城区| 乡城| 汕头| 拉孜| 海伦| 静宁| 临泽| 鹤峰| 薛城| 祁县| 桦甸| 茄子河| 潮阳| 宽甸| 商水| 沧县| 鄂州| 义马| 达日| 灵丘| 瓯海| 启东| 五莲| 宣化县| 石楼| 金湖| 徐水| 长顺| 延川| 营口| 扬中| 孝感| 郧西| 新城子| 盐城| 宁海| 乐亭| 肃北| 鄂伦春自治旗| 桂平| 阿巴嘎旗| 海门| 五峰| 马边| 涪陵| 河津| 平阴| 博鳌| 石泉| 莒南| 赣州| 阿克苏| 宁南| 彭水| 滦平| 且末| 城固| 兴县| 雷山| 霍州| 闵行| 南陵| 内蒙古| 牟平| 龙山| 宜阳| 萧县| 邵东| 宜宾县| 平度| 中方| 林芝镇| 土默特左旗| 翁源| 绥江| 巴林右旗| 临城| 云浮| 武平| 钟祥| 东营| 西青| 绿春| 乌拉特前旗| 巴青| 肇庆| 定日| 峨山| 石城| 繁昌| 宁陕| 调兵山| 楚州| 本溪市| 湾里| 吉县| 清丰| 西山| 山西| 仙桃| 宿豫| 资兴| 景县| 宁武| 民和| 高州| 邹平| 扬中| 犍为| 户县| 温江| 平罗| 阳江| 江夏| 杭锦旗| 德化| 徽州| 屏山| 义县| 阜平| 惠农| 彭水| 台中县| 巴林左旗| 垣曲| 曲沃| 丰镇| 临桂| 李沧| 嘉定| 永州| 单县| 和龙| 鹤峰| 察布查尔| 梁河| 黑龙江| 林甸| 珙县| 恩施| 科尔沁左翼中旗| 旌德| 八公山| 遂宁| 拜泉| 大名| 曲靖| 襄樊| 普兰| 犍为| 祁东| 来凤| 秀山| 扶沟| 赤峰| 林芝县| 留坝| 定远| 路桥| 广饶| 通道| 开远| 无锡| 紫阳| 宜州| 台江| 紫金| 灵宝| 鹰潭| 盐池| 镇江| 巴林左旗| 新源| 威县| 牟平| 杭锦后旗| 林芝县| 水城| 珙县| 富阳| 营口| 京山| 赤壁| 寿阳| 定安| 铜鼓| 桦川| 礼泉| 易门| 浮梁| 平原| 瓮安| 当雄| 东台| 东阿| 金州| 南山| 襄垣| 榆林| 会宁| 柳城| 济南| 钓鱼岛| 勐腊| 玉山| 平乐| 池州| 汕尾| 龙岩| 鄂温克族自治旗| 虎林| 芜湖市| 连云区| 辉县| 湘东| 怀仁| 晴隆| 兖州| 涡阳| 台安| 武川| 察哈尔右翼前旗| 繁昌| 井研| 吴桥| 顺德| 曲江| 吉安市| 崇礼| 献县| 牟平| 章丘| 九龙| 武邑| 百度

滴滴“租车+”服务上线 亲子游可享Britax安全座椅

2019-05-21 16:32 来源:IT168

  滴滴“租车+”服务上线 亲子游可享Britax安全座椅

  百度此外,芙蓉北路与福元西路交会处再往北,围绕一些住宅项目及中南林科大涉外学院也有多个小型商业项目在建或进入招商阶段。益阳市区两级刑侦部门迅速组织精锐警力成立专案组,全面开展侦查破案。

挖掘人口老龄化带来的市场需求,鼓励企业布局老年市场;延伸公共文化场所服务功能,培育适合老年人消费的戏曲等文化消费产品,扩大公共文化消费群体规模。当日下午4时50分,在光谷转盘民族大道路口,执法人员看到一辆鄂AXV987的出租车停在马路边,司机站在车外不断询问路过行人去哪里。

  夜晚时分,LED灯映照下的樱花园别有一番情调。它从一条连廊的一头窜出,迅速向另一头跑去,消失不见,几十米的距离只用了几秒钟,身姿可以说是很矫健了。

  三是积极打造文化+养老的资源开发模式。对此,哪些行业将受波及、哪些行业将受益?各路专家纷纷发表了观点。

民警提示广大市民,就餐时尽量选择正规干净的店面,对颜色浓郁、香气异常的汤料提高警惕,发现不适症状及时就医和举报。

  该车由东往西行驶200米后,故意与由西往东行驶的一辆民用车辆相刮擦,刘波被两车夹击受到碰撞后摔下车来,后该车在衡祁路由东往西方向左转进入幸福路逃逸。

  去驾校上了几天就退了,没有系统的学过,就是自学的,参加过一次考试也没有通过。友阿股份相关工作人员也对记者透露,于2016年12月开始以商铺销售的五一商圈商业项目友阿五一商业广场预计将于今年5月开始试营业。

  本月初开始,这一主力店就已处于歇业状态。

  针对如今百花齐放的单车企业,秦淮城管还设立了行业的运维标准,在全区范围设立禁投、疏导、投放三大区域,新街口、夫子庙、老门东、大报恩寺等景区等设立禁投区,周边的,如朝天宫街道、夫子庙街道等为疏导区,四条环线外设立投放区。离休老干部李敌刚逢人就夸赞:黄进岩对老同志的关爱体贴,比亲人还亲,比儿女还孝。

  无独有偶,摩拜单车在引导文明用车方面也奖罚分明。

  百度新经济发展风向标五星控股集团旗下的汇通达和孩子王同时获评独角兽。

  依法批捕孩子爸表示谅解案件移送检察院审查逮捕后,检察官听取孩子父亲意见。民警在脏乱不堪的厨房一堆香料中发现了一包可疑的黑色颗粒,疑似罂粟种子;在旁边的房间里还找到了一堆干燥的罂粟植株;食药局的工作人员对现场的牛肉红汤进行检测,通过罂粟壳检测试纸确认这锅汤存在问题,属于有毒有害食品的毒汤。

  百度 百度 百度

  滴滴“租车+”服务上线 亲子游可享Britax安全座椅

 
责编:
河南头条>正文

滴滴“租车+”服务上线 亲子游可享Britax安全座椅

2019-05-21 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    技术支持:赢天下导航